Adattamento cross-culturale e validazione in lingua italiana dell'Upper Limb Functional Index (ULFI-I)

Translated title of the contribution: Cross-cultural adaptation, and validity of the Italian version of the upper limb functional index (ULFI-I)

Francesco Sartorio, Michela Moroso, Stefano Vercelli, Elisabetta Bravini, Marta Elisabetta Medina, Renata Spalek, Giorgio Ferriero

Research output: Contribution to journalArticle

Abstract

Background: Outcome measures are the scientific basis for assessment and comparison of the effects of rehabilitative interventions. Among the instruments proposed for the evaluation of musculoskeletal disorders of the upper limb, the Upper Limb Functional Index (ULFI) was recently validated and translated into several languages, but it does not yet exist an Italian version yet. Objective: To obtain an Italian validated version of ULFI, called ULFI-I. Materials & Methods: The translation process was conducted following the international guidelines of the forward/backward translation. The ULFI-I was subsequently validated by calculating: I) internal consistency (Cronbach's α and item-to-total correlation), 2) criterion validity (correlation r with the Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand Questionnaire, DASH), and 3) test-retest reliability (ICC2,1) and measurement error (Standard Error of measurement, SEM and Minimal Detectable Change, MDC90). For the first two points we used a sample of 57 patients with upper limb orthopedic conditions, while the analysis of the reliability required a further administration of the questionnaire carried out 3 days before on 33 subjects. I. Statistical analysis showed good levels of internal consistency (Cronbach's α=.90, item-to-total correlation between .45 and .73), high criterion validity (r=.81, p2,1=.94, CI=.89-.97). The SEM was found to be equal to 5 points, with a MDC90 estimated at 12 points. Conclusion: In this study the ULFI-I showed good psychometric properties, combined with speed and ease of administration and scoring. Its use will facilitate the comparison of data collected in Italy with international studies, ensuring greater uniformity of assessment.

Translated title of the contributionCross-cultural adaptation, and validity of the Italian version of the upper limb functional index (ULFI-I)
Original languageItalian
Pages (from-to)115-119
Number of pages5
JournalGiornale Italiano di Medicina del Lavoro ed Ergonomia
Volume37
Issue number2
Publication statusPublished - Apr 1 2015

ASJC Scopus subject areas

  • Public Health, Environmental and Occupational Health
  • Medicine(all)

Fingerprint Dive into the research topics of 'Cross-cultural adaptation, and validity of the Italian version of the upper limb functional index (ULFI-I)'. Together they form a unique fingerprint.

  • Cite this