TY - JOUR
T1 - Italian validation of the Royal Free interview for Religious and Spiritual Beliefs
AU - Pernice, Daniela
AU - Alesii, Annalisa
AU - Spiridigliozzi, Cristiana
AU - Caracciolo, Barbara
AU - Giaquinto, Salvatore
PY - 2005/4
Y1 - 2005/4
N2 - Interest in the relevance of religion and spirituality to medicine is growing and concerns the possible association between religiousness, spirituality and well-being. In the rehabilitation field these factors may affect outcome. We translated the "Royal Free Interview for Religious and Spiritual Beliefs" into Italian and validated the Italian language version. The translation the Royal Free Interview was accomplished in several steps. Certain adaptations were necessary in order to take into account certain peculiarities of the Italian language and of the Italian-speaking world. The Italian translation presented in this study shows internal consistency: Cronbach's alpha coefficient 0.82 (spiritual scale) and 0.80 (philosophical scale) in the 53 healthy volunteers; alpha coefficient 0.79 (spiritual scale) and 0.64 (philosophical scale) in the stroke patients. Test-retest reliability, evaluated by means of the intra-class correlation coefficient, was 0.83 (spiritual scale) and 0.99 (philosophical scale). There are two main reasons why an Italian translation of a religious coping scale was deemed necessary: i) there is a growing awareness of the possible impact of faith on stress and on the outcome of many disabling diseases; ii) Italy has a large and aging population and thus a high prevalence of disabled patients.
AB - Interest in the relevance of religion and spirituality to medicine is growing and concerns the possible association between religiousness, spirituality and well-being. In the rehabilitation field these factors may affect outcome. We translated the "Royal Free Interview for Religious and Spiritual Beliefs" into Italian and validated the Italian language version. The translation the Royal Free Interview was accomplished in several steps. Certain adaptations were necessary in order to take into account certain peculiarities of the Italian language and of the Italian-speaking world. The Italian translation presented in this study shows internal consistency: Cronbach's alpha coefficient 0.82 (spiritual scale) and 0.80 (philosophical scale) in the 53 healthy volunteers; alpha coefficient 0.79 (spiritual scale) and 0.64 (philosophical scale) in the stroke patients. Test-retest reliability, evaluated by means of the intra-class correlation coefficient, was 0.83 (spiritual scale) and 0.99 (philosophical scale). There are two main reasons why an Italian translation of a religious coping scale was deemed necessary: i) there is a growing awareness of the possible impact of faith on stress and on the outcome of many disabling diseases; ii) Italy has a large and aging population and thus a high prevalence of disabled patients.
KW - Rehabilitation
KW - Religiousness
KW - Spirituality
KW - Stroke
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=20444415968&partnerID=8YFLogxK
UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=20444415968&partnerID=8YFLogxK
M3 - Article
C2 - 15966271
AN - SCOPUS:20444415968
VL - 20
SP - 77
EP - 84
JO - Functional Neurology
JF - Functional Neurology
SN - 0393-5264
IS - 2
ER -