Italian version of the M.D. Anderson Symptom Inventory—Head and Neck Module: linguistic validation

A. Greco, E. Orlandi, A. Mirabile, S. Takanen, C. Fallai, N. A. Iacovelli, A. Rimedio, E. Russi, M. Sala, D. Monzani, D. I. Rosenthal, G. B. Gunn, P. Steca, L. Licitra, P. Bossi

Research output: Contribution to journalArticle

4 Citations (Scopus)

Abstract

Background: Head and neck cancer (HNC) patients can experience symptoms due to the tumor itself or to the treatment, with an impact on health-related quality of life (HRQoL). Patient-reported outcome (PRO) measures pertaining to HRQoL are used in medical research and to support clinical decisions. PRO instrument applicability and cultural adaptation must be tested for each population. The aim of this study is to linguistically validate the Italian translation of the M.D. Anderson Symptom Inventory—Head and Neck Module (MDASI-HN). Methods: Following forward and backward translation of the items of the English MDASI-HN into Italian, it was administered along with a cognitive debriefing to HNC patients able to read and understand Italian language. Individual and group responses are presented using descriptive statistics. Results: From May 2013 through September 2013, 56 patients with HNC (18 during curative treatment, 20 in palliative chemotherapy, and 18 in follow-up period) completed the MDASI-HN followed by accompanying cognitive debriefing. Ninety-nine percent of the individual MDASI-HN items were completed. Average time to complete the MDASI-HN was 8.5 min (range 3–15). Results suggested overall ease of completion, relevance, and comprehensibleness of this translated self-report instrument in this Italian patient population. Conclusions: The Italian version of the MDASI-HN is linguistically valid; future research should explore dimensionality, reliability, and convergent, discriminant, and predictive validity of this patient-reported instrument, in order to use this translated version in outcomes research and clinical settings.

Original languageEnglish
Pages (from-to)3465-3472
Number of pages8
JournalSupportive Care in Cancer
Volume23
Issue number12
DOIs
Publication statusPublished - Mar 21 2015

Fingerprint

Linguistics
Neck
Head and Neck Neoplasms
Clinical Decision Support Systems
Quality of Life
Self Report
Population
Biomedical Research
Language
Outcome Assessment (Health Care)
Drug Therapy
Therapeutics
Neoplasms

Keywords

  • Head and neck cancer
  • Italian MDASI-HN
  • Patient symptoms
  • Patient-reported outcome

ASJC Scopus subject areas

  • Oncology

Cite this

Italian version of the M.D. Anderson Symptom Inventory—Head and Neck Module : linguistic validation. / Greco, A.; Orlandi, E.; Mirabile, A.; Takanen, S.; Fallai, C.; Iacovelli, N. A.; Rimedio, A.; Russi, E.; Sala, M.; Monzani, D.; Rosenthal, D. I.; Gunn, G. B.; Steca, P.; Licitra, L.; Bossi, P.

In: Supportive Care in Cancer, Vol. 23, No. 12, 21.03.2015, p. 3465-3472.

Research output: Contribution to journalArticle

Greco, A, Orlandi, E, Mirabile, A, Takanen, S, Fallai, C, Iacovelli, NA, Rimedio, A, Russi, E, Sala, M, Monzani, D, Rosenthal, DI, Gunn, GB, Steca, P, Licitra, L & Bossi, P 2015, 'Italian version of the M.D. Anderson Symptom Inventory—Head and Neck Module: linguistic validation', Supportive Care in Cancer, vol. 23, no. 12, pp. 3465-3472. https://doi.org/10.1007/s00520-015-2701-1
Greco, A. ; Orlandi, E. ; Mirabile, A. ; Takanen, S. ; Fallai, C. ; Iacovelli, N. A. ; Rimedio, A. ; Russi, E. ; Sala, M. ; Monzani, D. ; Rosenthal, D. I. ; Gunn, G. B. ; Steca, P. ; Licitra, L. ; Bossi, P. / Italian version of the M.D. Anderson Symptom Inventory—Head and Neck Module : linguistic validation. In: Supportive Care in Cancer. 2015 ; Vol. 23, No. 12. pp. 3465-3472.
@article{3701d08159974c40bc8e85383df465a0,
title = "Italian version of the M.D. Anderson Symptom Inventory—Head and Neck Module: linguistic validation",
abstract = "Background: Head and neck cancer (HNC) patients can experience symptoms due to the tumor itself or to the treatment, with an impact on health-related quality of life (HRQoL). Patient-reported outcome (PRO) measures pertaining to HRQoL are used in medical research and to support clinical decisions. PRO instrument applicability and cultural adaptation must be tested for each population. The aim of this study is to linguistically validate the Italian translation of the M.D. Anderson Symptom Inventory—Head and Neck Module (MDASI-HN). Methods: Following forward and backward translation of the items of the English MDASI-HN into Italian, it was administered along with a cognitive debriefing to HNC patients able to read and understand Italian language. Individual and group responses are presented using descriptive statistics. Results: From May 2013 through September 2013, 56 patients with HNC (18 during curative treatment, 20 in palliative chemotherapy, and 18 in follow-up period) completed the MDASI-HN followed by accompanying cognitive debriefing. Ninety-nine percent of the individual MDASI-HN items were completed. Average time to complete the MDASI-HN was 8.5 min (range 3–15). Results suggested overall ease of completion, relevance, and comprehensibleness of this translated self-report instrument in this Italian patient population. Conclusions: The Italian version of the MDASI-HN is linguistically valid; future research should explore dimensionality, reliability, and convergent, discriminant, and predictive validity of this patient-reported instrument, in order to use this translated version in outcomes research and clinical settings.",
keywords = "Head and neck cancer, Italian MDASI-HN, Patient symptoms, Patient-reported outcome",
author = "A. Greco and E. Orlandi and A. Mirabile and S. Takanen and C. Fallai and Iacovelli, {N. A.} and A. Rimedio and E. Russi and M. Sala and D. Monzani and Rosenthal, {D. I.} and Gunn, {G. B.} and P. Steca and L. Licitra and P. Bossi",
year = "2015",
month = "3",
day = "21",
doi = "10.1007/s00520-015-2701-1",
language = "English",
volume = "23",
pages = "3465--3472",
journal = "Supportive Care in Cancer",
issn = "0941-4355",
publisher = "Springer Verlag",
number = "12",

}

TY - JOUR

T1 - Italian version of the M.D. Anderson Symptom Inventory—Head and Neck Module

T2 - linguistic validation

AU - Greco, A.

AU - Orlandi, E.

AU - Mirabile, A.

AU - Takanen, S.

AU - Fallai, C.

AU - Iacovelli, N. A.

AU - Rimedio, A.

AU - Russi, E.

AU - Sala, M.

AU - Monzani, D.

AU - Rosenthal, D. I.

AU - Gunn, G. B.

AU - Steca, P.

AU - Licitra, L.

AU - Bossi, P.

PY - 2015/3/21

Y1 - 2015/3/21

N2 - Background: Head and neck cancer (HNC) patients can experience symptoms due to the tumor itself or to the treatment, with an impact on health-related quality of life (HRQoL). Patient-reported outcome (PRO) measures pertaining to HRQoL are used in medical research and to support clinical decisions. PRO instrument applicability and cultural adaptation must be tested for each population. The aim of this study is to linguistically validate the Italian translation of the M.D. Anderson Symptom Inventory—Head and Neck Module (MDASI-HN). Methods: Following forward and backward translation of the items of the English MDASI-HN into Italian, it was administered along with a cognitive debriefing to HNC patients able to read and understand Italian language. Individual and group responses are presented using descriptive statistics. Results: From May 2013 through September 2013, 56 patients with HNC (18 during curative treatment, 20 in palliative chemotherapy, and 18 in follow-up period) completed the MDASI-HN followed by accompanying cognitive debriefing. Ninety-nine percent of the individual MDASI-HN items were completed. Average time to complete the MDASI-HN was 8.5 min (range 3–15). Results suggested overall ease of completion, relevance, and comprehensibleness of this translated self-report instrument in this Italian patient population. Conclusions: The Italian version of the MDASI-HN is linguistically valid; future research should explore dimensionality, reliability, and convergent, discriminant, and predictive validity of this patient-reported instrument, in order to use this translated version in outcomes research and clinical settings.

AB - Background: Head and neck cancer (HNC) patients can experience symptoms due to the tumor itself or to the treatment, with an impact on health-related quality of life (HRQoL). Patient-reported outcome (PRO) measures pertaining to HRQoL are used in medical research and to support clinical decisions. PRO instrument applicability and cultural adaptation must be tested for each population. The aim of this study is to linguistically validate the Italian translation of the M.D. Anderson Symptom Inventory—Head and Neck Module (MDASI-HN). Methods: Following forward and backward translation of the items of the English MDASI-HN into Italian, it was administered along with a cognitive debriefing to HNC patients able to read and understand Italian language. Individual and group responses are presented using descriptive statistics. Results: From May 2013 through September 2013, 56 patients with HNC (18 during curative treatment, 20 in palliative chemotherapy, and 18 in follow-up period) completed the MDASI-HN followed by accompanying cognitive debriefing. Ninety-nine percent of the individual MDASI-HN items were completed. Average time to complete the MDASI-HN was 8.5 min (range 3–15). Results suggested overall ease of completion, relevance, and comprehensibleness of this translated self-report instrument in this Italian patient population. Conclusions: The Italian version of the MDASI-HN is linguistically valid; future research should explore dimensionality, reliability, and convergent, discriminant, and predictive validity of this patient-reported instrument, in order to use this translated version in outcomes research and clinical settings.

KW - Head and neck cancer

KW - Italian MDASI-HN

KW - Patient symptoms

KW - Patient-reported outcome

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84945440592&partnerID=8YFLogxK

UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=84945440592&partnerID=8YFLogxK

U2 - 10.1007/s00520-015-2701-1

DO - 10.1007/s00520-015-2701-1

M3 - Article

C2 - 25791393

AN - SCOPUS:84945440592

VL - 23

SP - 3465

EP - 3472

JO - Supportive Care in Cancer

JF - Supportive Care in Cancer

SN - 0941-4355

IS - 12

ER -