Trapianti d'organo: Risultati e prospettive

Translated title of the contribution: Organ transplantation: Results and perspectives

Massimo Cardillo, Mario Scalamogna, Claudia Pizzi, Francesca Poli, Giuseppe Piccolo, Giuseppe Rossini, Eliana Porta, Daniela Malagò, Girolamo Sirchia

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review


Nowadays organ transplantation is a lifesaving procedure, or anyhow it can considerably improve the life quality of patients suffering from irreversible organ impairment. Monitoring transplantation outcome is the last step of a long process that starts with cadaver donor identification, selection and clinical management, and continues with organ allocation, patient evaluation, surgical operation and clinical follow-up. The National Transplantation Committee has been discussing many of these items and, in 1995, it set up two protocols, one on liver exchange for urgent patients and the other on transplantation in the pediatric patient. The protocols application has met many difficulties, mainly due to the uneven behaviours of the different inter-regional organizations. In this paper we comment on the two main aspects to be submitted to the next National Committee: organ allocation and transplantation outcome. As far as the last point is concerned, the enclosed data are based on the experience of the North Italy Transplant program (NITp), and on that of the major international registries. Without any doubt these data demontrate that organ transplantation is to be ascribed among the successes of medicine in the just closed century.

Translated title of the contributionOrgan transplantation: Results and perspectives
Original languageItalian
Pages (from-to)151-162
Number of pages12
JournalAnnali dell'Istituto Superiore di Sanita
Issue number2
Publication statusPublished - 2000

ASJC Scopus subject areas

  • Public Health, Environmental and Occupational Health


Dive into the research topics of 'Organ transplantation: Results and perspectives'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this