Quality of life in coeliac patients: Italian validation of a coeliac questionnaire

Alessandra Marchese, Catherine Klersy, Federico Biagi, Davide Balduzzi, Paola I. Bianchi, Lucia Trotta, Claudia Vattiato, Alessandra Zilli, Johannes Rademacher, Alida Andrealli, Marco Astegiano, Ilaria Michelini, Wienfried Häuser, Gino R. Corazza

Research output: Contribution to journalArticle

Abstract

Background: Coeliac disease (CD) is a chronic condition requiring a gluten-free diet, which is a very demanding diet to maintain on a life-long basis. For this reason it is a condition that can have serious repercussions on the quality of life (QOL). Therefore the need to elaborate a questionnaire on QOL specifically for patients with CD (CDQ): its original language is German, and the translation/validation process represents a considerable challenge involving not only a translation into Italian but also an adaptation to the country's specific cultural differences. Methods: The questionnaire has been translated according to a "German→Italian→Italian→ German" algorithm with reconciliation of the differences. Scores for CDQ are computed overall and over four areas of four items each: emotion, gastrointestinal symptoms, gastrointestinal worries, social problems. Results: CDQ was administered to 171 coeliacs (F 132, mean age 38 yrs ± 14). Completeness was optimal. Item internal consistency was satisfied for 100% and 97% of patients for the specific and generic part, respectively. Cronbach's α coefficient was 0.7 for all scales. The general CDQ was higher in patients reporting subjective well-being (discriminant validity). Conclusions: The Italian translation of CDQ sounds natural, is easy to understand and reduces possible cultural biases to a minimum. A field test gave results comparable to the original validation, supporting the use of CDQ in cross-national surveys.

Original languageEnglish
Pages (from-to)87-91
Number of pages5
JournalEuropean Journal of Internal Medicine
Volume24
Issue number1
DOIs
Publication statusPublished - Jan 2013

Fingerprint

Abdomen
Quality of Life
Celiac Disease
Gluten-Free Diet
Social Problems
Emotions
Language
Diet
Surveys and Questionnaires

Keywords

  • Celiac disease
  • Gliadin
  • Quality of life assessment
  • Questionnaires

ASJC Scopus subject areas

  • Internal Medicine

Cite this

Quality of life in coeliac patients : Italian validation of a coeliac questionnaire. / Marchese, Alessandra; Klersy, Catherine; Biagi, Federico; Balduzzi, Davide; Bianchi, Paola I.; Trotta, Lucia; Vattiato, Claudia; Zilli, Alessandra; Rademacher, Johannes; Andrealli, Alida; Astegiano, Marco; Michelini, Ilaria; Häuser, Wienfried; Corazza, Gino R.

In: European Journal of Internal Medicine, Vol. 24, No. 1, 01.2013, p. 87-91.

Research output: Contribution to journalArticle

Marchese, A, Klersy, C, Biagi, F, Balduzzi, D, Bianchi, PI, Trotta, L, Vattiato, C, Zilli, A, Rademacher, J, Andrealli, A, Astegiano, M, Michelini, I, Häuser, W & Corazza, GR 2013, 'Quality of life in coeliac patients: Italian validation of a coeliac questionnaire', European Journal of Internal Medicine, vol. 24, no. 1, pp. 87-91. https://doi.org/10.1016/j.ejim.2012.09.015
Marchese, Alessandra ; Klersy, Catherine ; Biagi, Federico ; Balduzzi, Davide ; Bianchi, Paola I. ; Trotta, Lucia ; Vattiato, Claudia ; Zilli, Alessandra ; Rademacher, Johannes ; Andrealli, Alida ; Astegiano, Marco ; Michelini, Ilaria ; Häuser, Wienfried ; Corazza, Gino R. / Quality of life in coeliac patients : Italian validation of a coeliac questionnaire. In: European Journal of Internal Medicine. 2013 ; Vol. 24, No. 1. pp. 87-91.
@article{765d813fabac48c6965729cb6947e9ad,
title = "Quality of life in coeliac patients: Italian validation of a coeliac questionnaire",
abstract = "Background: Coeliac disease (CD) is a chronic condition requiring a gluten-free diet, which is a very demanding diet to maintain on a life-long basis. For this reason it is a condition that can have serious repercussions on the quality of life (QOL). Therefore the need to elaborate a questionnaire on QOL specifically for patients with CD (CDQ): its original language is German, and the translation/validation process represents a considerable challenge involving not only a translation into Italian but also an adaptation to the country's specific cultural differences. Methods: The questionnaire has been translated according to a {"}German→Italian→Italian→ German{"} algorithm with reconciliation of the differences. Scores for CDQ are computed overall and over four areas of four items each: emotion, gastrointestinal symptoms, gastrointestinal worries, social problems. Results: CDQ was administered to 171 coeliacs (F 132, mean age 38 yrs ± 14). Completeness was optimal. Item internal consistency was satisfied for 100{\%} and 97{\%} of patients for the specific and generic part, respectively. Cronbach's α coefficient was 0.7 for all scales. The general CDQ was higher in patients reporting subjective well-being (discriminant validity). Conclusions: The Italian translation of CDQ sounds natural, is easy to understand and reduces possible cultural biases to a minimum. A field test gave results comparable to the original validation, supporting the use of CDQ in cross-national surveys.",
keywords = "Celiac disease, Gliadin, Quality of life assessment, Questionnaires",
author = "Alessandra Marchese and Catherine Klersy and Federico Biagi and Davide Balduzzi and Bianchi, {Paola I.} and Lucia Trotta and Claudia Vattiato and Alessandra Zilli and Johannes Rademacher and Alida Andrealli and Marco Astegiano and Ilaria Michelini and Wienfried H{\"a}user and Corazza, {Gino R.}",
year = "2013",
month = "1",
doi = "10.1016/j.ejim.2012.09.015",
language = "English",
volume = "24",
pages = "87--91",
journal = "European Journal of Internal Medicine",
issn = "0953-6205",
publisher = "Elsevier B.V.",
number = "1",

}

TY - JOUR

T1 - Quality of life in coeliac patients

T2 - Italian validation of a coeliac questionnaire

AU - Marchese, Alessandra

AU - Klersy, Catherine

AU - Biagi, Federico

AU - Balduzzi, Davide

AU - Bianchi, Paola I.

AU - Trotta, Lucia

AU - Vattiato, Claudia

AU - Zilli, Alessandra

AU - Rademacher, Johannes

AU - Andrealli, Alida

AU - Astegiano, Marco

AU - Michelini, Ilaria

AU - Häuser, Wienfried

AU - Corazza, Gino R.

PY - 2013/1

Y1 - 2013/1

N2 - Background: Coeliac disease (CD) is a chronic condition requiring a gluten-free diet, which is a very demanding diet to maintain on a life-long basis. For this reason it is a condition that can have serious repercussions on the quality of life (QOL). Therefore the need to elaborate a questionnaire on QOL specifically for patients with CD (CDQ): its original language is German, and the translation/validation process represents a considerable challenge involving not only a translation into Italian but also an adaptation to the country's specific cultural differences. Methods: The questionnaire has been translated according to a "German→Italian→Italian→ German" algorithm with reconciliation of the differences. Scores for CDQ are computed overall and over four areas of four items each: emotion, gastrointestinal symptoms, gastrointestinal worries, social problems. Results: CDQ was administered to 171 coeliacs (F 132, mean age 38 yrs ± 14). Completeness was optimal. Item internal consistency was satisfied for 100% and 97% of patients for the specific and generic part, respectively. Cronbach's α coefficient was 0.7 for all scales. The general CDQ was higher in patients reporting subjective well-being (discriminant validity). Conclusions: The Italian translation of CDQ sounds natural, is easy to understand and reduces possible cultural biases to a minimum. A field test gave results comparable to the original validation, supporting the use of CDQ in cross-national surveys.

AB - Background: Coeliac disease (CD) is a chronic condition requiring a gluten-free diet, which is a very demanding diet to maintain on a life-long basis. For this reason it is a condition that can have serious repercussions on the quality of life (QOL). Therefore the need to elaborate a questionnaire on QOL specifically for patients with CD (CDQ): its original language is German, and the translation/validation process represents a considerable challenge involving not only a translation into Italian but also an adaptation to the country's specific cultural differences. Methods: The questionnaire has been translated according to a "German→Italian→Italian→ German" algorithm with reconciliation of the differences. Scores for CDQ are computed overall and over four areas of four items each: emotion, gastrointestinal symptoms, gastrointestinal worries, social problems. Results: CDQ was administered to 171 coeliacs (F 132, mean age 38 yrs ± 14). Completeness was optimal. Item internal consistency was satisfied for 100% and 97% of patients for the specific and generic part, respectively. Cronbach's α coefficient was 0.7 for all scales. The general CDQ was higher in patients reporting subjective well-being (discriminant validity). Conclusions: The Italian translation of CDQ sounds natural, is easy to understand and reduces possible cultural biases to a minimum. A field test gave results comparable to the original validation, supporting the use of CDQ in cross-national surveys.

KW - Celiac disease

KW - Gliadin

KW - Quality of life assessment

KW - Questionnaires

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84871429924&partnerID=8YFLogxK

UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=84871429924&partnerID=8YFLogxK

U2 - 10.1016/j.ejim.2012.09.015

DO - 10.1016/j.ejim.2012.09.015

M3 - Article

C2 - 23102568

AN - SCOPUS:84871429924

VL - 24

SP - 87

EP - 91

JO - European Journal of Internal Medicine

JF - European Journal of Internal Medicine

SN - 0953-6205

IS - 1

ER -