Validation of the Italian version of the Oxford Ankle Foot Questionnaire for children

Nicolò Martinelli, Giovanni Romeo, Carlo Bonifacini, Marco Viganò, Alberto Bianchi, Francesco Malerba

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review


Purpose: The purpose of this study was to translate the Oxford Ankle Foot Questionnaire (OAFQ) into Italian, to perform a cross-cultural adaptation and to evaluate its psychometric properties. Methods: The Italian OAFQ was developed according to the recommended forward/backward translation protocol and evaluated in pediatric patients treated for symptomatic flatfoot deformity. Feasibility, reliability, internal consistency, construct validity [comparing OAFQ domains with Child Health Questionnaire (CHQ) domains] and responsiveness to surgical treatment were assessed. Results: A total of 61 children and their parents were enrolled in the study. Results showed satisfactory levels of internal consistency for both children and parent forms. The test–retest reliability was confirmed by high ICC values for both child and parents subscales. Good construct validity was showed by patterns of relationships consistent with theoretically related domains of the CHQ. After surgery, the mean OAFQ scores improved in all the domains after treatment with the subtalar arthroereisis, for both children and parent scales (p 

Original languageEnglish
Pages (from-to)117-123
Number of pages7
JournalQuality of Life Research
Issue number1
Publication statusPublished - Jan 1 2016


  • Flatfoot
  • Italian OAFQ
  • Pediatric foot surgery

ASJC Scopus subject areas

  • Public Health, Environmental and Occupational Health


Dive into the research topics of 'Validation of the Italian version of the Oxford Ankle Foot Questionnaire for children'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this